30.8.12

Concours - Résultats!

Bravo à Rolande qui gagne le concours Comète Shop! La réponse était bien le Life Savors 5 flavors.
Merci à toutes vos participations et à très vite pour un autre concours...

23.8.12

Neon!


Ah le néon! La tendance de cet été, qui s'étale des podiums au makeup, mais encore au nail art et à la déco! Je vous ai déniché des produits pour décorer votre cuisine, 100% fluokids, par touche ou en total look, rien de mieux qu'un peu de couleur flashy pour égayer vos intérieurs.
_________
Neon! The trend this summer is neon, as you may have noticed! From podiums to makeup, nail art or deco, it is everywhere. Here are my moodboard and a selection of products to fill your kitchen with fluo colours!
1. Scotch △ Tape
2. Robot 
3. Vase
4. Torchon zèbre △ Zebra tablecloth
5. Bol △ Bowl
6. Sérigraphie △ Screen Print
7. Sholten and Bajings - torchons △ tablecloths

Some inspirations come from my Pinterest, Merci Ginette, Griottes, Pocket Full of Dreams, Ruffled.

20.8.12

Aroma, Firenze ⎯ Italia

Je viens de rentrer de Scandinavie, je vous prépare quelques city guides (nouvelle catégorie!) mais en attendant voici un restaurant que j'ai découvert il y a peu à Florence, par hasard, et qui était vraiment délicieux. La spécialité de la maison : les poissons, crustacés, et les pâtes faites maison! Un pur délice. J'espère que cela vous donnera des idées, et vous fera voyager...

Aroma
Via Ghibellina 67R 
50122 Firenze

I just came back from Scandinavia, and while you wait for my new City Guide category, here is an amazing restaurant I discovered in Firenze this summer. Their specialty : fresh fish and shells, and the homemade pasta! A pure delight. I hope it will give you ideas. I want to make these at home!

Soupe de haricots blancs, poulpe grillé, coques
White beans soup, grilled octopus, shells
 
Carpaccio de canard, céleri, parmesan - à refaire absolument, j'ai trouvé l'astuce!
Duck carpaccio, celery, parmesan - need to try it at home!
Carpaccio de daurade et nectarines
Sea bream carpaccio and nectarines

Salade de fruits de mers, miettes de pain
Seafood salad and breadcrumbs
Raviolis à l'encre de seiche fourrés au rouget, tomates et coques
Red mullet and cuttle fish ink raviolis, tomatoes and shells
Daurade au sésame, légumes, purée d'oignons au balsamique
Sesame sea bream and vegetables, balsamic oignon purée
Linguine, poutargue, calamar et fleurs de courgettes
Linguine, poutargue, calamars and zucchinis flower blossoms


19.8.12

Arty Food

Voici plusieurs expos "food" à découvrir cet été!
Here are several "food" exhibitions that you can discover this summer!


▲ "Des légumes et des hommes" — photographies de Joëlle Dollé extraites de son livre du même nom / Joëlle Dollé's photographs
      Potager du roi - Versailles
jusqu'au 9 septembre / until 9th of September
      Chai de Bercy, Paris 12ème.
du 1er octobre au 31 décembre/ 1st October until 31th December

▲"Les Séduction du palais" — l'histoire et l'art de la cuisine chinoise / Art and history of Chinese cuisine
     Musée du Quai Branly, Paris 7ème
jusqu'au 30 septembre / until 30th of September

▲"Lactescences" — quand le lait devient arty / when milk becomes art
     Milk Factory, 5 rue Paul Bert, Paris 11ème
jusqu'au 29 septembre / until 29th of September

▲ "Irving Penn" — parce que j'en reviens et que j'adore son travail / because I just saw this exhibition and I love his work
     Moderna Museet, Malmö - Suède / Sweden
jusqu'au 2 septembre / until 2nd of September

▲ "Collectionnez-moi"  — Portraits de collectionneurs et de leurs menus objets / Collectionners portraits and objects
    Alimentarium, Vevey - Suisse / Switzerland
jusqu'au 24 février / until 24th of February

8.8.12

Ma Sangria Basque

J'ai découvert ce cocktail chez un ami, et j'ai trouvé ça vraiment délicieux et pourtant je n'aime pas trop l'alcool...Je l'ai refait pour ma fête d'anniversaire et il a eu un succès fou. C'est frais et très citronné, parfait pour l'été!

Pour 15 grands verres à cocktail :

- 2 bouteilles de Txacoli basque ou de Champagne
- 6 shots de Cointreau ou Grand Marnier
- 6 shots de whisky single malt
- 1,5L limonade
- 4 citrons (bio) en rondelles
- 2 citrons en jus
- 2 oranges en jus
- glaçons

______________________
I discovered this cocktail at a friend's place and I love it, even though I'm not too fond of alcohol...I made it for my birthday party and it had a lot of success, it is fresh and lemony, perfect for a summer night!

For 15 tall cocktail glasses :

- 2 bottles of Basque Txacoli or Champagne
- 6 shots of Cointreau or Grand Marnier
- 6 shots of Whisky single malt
- 1,5L of lemonade
- 4 (organic) lemons cut in slices
- the juice of 2 lemons
- the juice of 2 fresh oranges
- ice, ice, baby!

6.8.12

Fruits!

Vous vous souvenez de la mode des fruits? Parce qu'on n'en a jamais assez, voici d'autres idées sucrées pour l'été!
____________________
Do you remember the fruity fashion of this season? Well, because we haven't had enough, here are some new fresh ideas!


sac porte-pomme en cuir / leather apple bag - Hermès
porte-banane / banana case - Baby in the city
boucles d'oreilles / earrings - Marc Jacobs
post-it / memos - D-Bros
couteau pastèque / watermelon knife - MoMa store


1.8.12

Blend, Paris — France

Je travaille à deux pas, et après maintes tentatives vouées à l'échec (plus de 30 minutes d'attente quand même), j'ai finalement pu aller tester les burgers qui buzzent.
Le cadre est sympathique, graphique, tout de noir vêtu, même si on se sent un peu à l'étroit sur notre tabouret en bois. Mais venons-en au menu. Car qui dit hamburger, dit viande. Et la viande a beau être choisie par le boucher bohème Yves-Marie Le Bourdonnec, mon steak n'était ni bleu, ni saignant, mais bien à point - oh my god, le blasphème (surtout quand il est écrit en gros sur les menus que les steaks sont servis saignants). Malgré cette grossière erreur, les frites sont goûteuses, le ketchup agréable, le pain moelleux à souhait. On m'avait prévenue des quantités de moineaux, cependant, j'étais repue, et c'est peu dire que j'ai un appétit d'hippopotame (peut-être ont-ils revu leur portions à la hausse?). Je n'ai même pas pu goûté aux desserts qui avaient l'air tentants.
Menu hamburger + frite + boisson : 15 euros

Blend
44 rue d'Argout
75002 Paris

I work right next to this restaurant, and after many attempts doomed to failure, I finally tested the new famous burger place. 
The atmosphere is pleasant, graphic, black-and-white, although you can feel a little stuck on those small wooden stools. But let's talk about the menu. Because when you say burger, it means meat. And even though the meat is prepared by the "bohemian" butcher Yves-Marie Le Bourdonnec, well my steak was not very rare, nor rare, but very well cooked, what a blasphemy! Despite this unforgivable mistake, the fries were tasty, the ketchup nice, and the home-cooked buns soft as one wishes. A lot of people had warned me about the small birdy portions, but I was quite satisfied with the quantities (and you know I have an hippopotamus appetite) ; I couldn't eveb try the desserts which looked good.
Menu hamburger + fries + drink : 15 euros