28.7.11

Kelly Pic Nic






















Quoi de plus chic qu'un Kelly d'Hermès pour pique-niquer en cette belle saison estivale (hum hum)? La célèbre maison décline son nouveau sac en photos gourmandes.
________
What is more elegant than a Hermès Kelly bag to go to a summer pic-nic? The famous brand presents a serie of photographies on the theme, for the launch of this new bag.

25.7.11

Ma Tarte Pêches & Châtaigne / My Peach & Chestnut Tart


C'est drôle comme les incidents peuvent parfois se révéler être des trouvailles... Je me lance dans la préparation express d'une tarte aux pêches. Plus de beurre, plus de farine. Panique dans les placards. Je finis par trouver de la farine de châtaigne. Allez, hop, c'est parti. Eh ben en fait, c'était pas mal, c'était même pas mal du tout.

Les Ingrédients

- 100g farine
- 150g farine de châtaigne 
- 80g beurre
- 1 oeuf
- 90 g sucre
- 1 pincée de sel
- 5 pêches

La Recette
  1. Placer la farine dans un grand saladier et faites un puits au milieu. Dans un autre récipient, mélangez le sucre, l'oeuf et le sel.
  2. Versez ce mélange dans la farine avec le zeste de citron et mélangez.
  3. Ajoutez le beurre mou en petits morceaux et bien malaxez.
  4. Formez une boule, puis étalez-la au rouleau. Déposez-la dans un moule à tarte beurré.
  5. Coupez les pêches en quartier, les-disposez dessus en spirale. Saupoudrez d'amandes effilées.
  6. Enfournez pendant environ 30 minutes à 180℃.
_____________

It's funny how accidents can finally reveal some nice findings. I was starting my tart's preparation the other day when...not enough butter, and no flour left. I finally found some chestnut flour which I decided to use without conviction. Well my friends, this was pretty good, not bad at all.

The Ingredients

- 100g flour
- 150g chestnut flour 
- 80g butter
- 1 egg
- 90 g sugar
- 1 pinch of salt
- 1 lemon
- 5 peaches

The Recipe
  1. Put the flour in a salad bowl and make a sort of hole in it. In another bowl, mix the sugar, salt and egg.
  2. Pour this mixture into the flour with the lemon zest, and mix.
  3. Add the butter (soft not melted) into little pieces, and knead firmly with your hands.
  4. Make a ball and spread it with a rolling pin. Put it into a buttered tart mold.
  5. Cut the peaches into quarters and put them on the paste like a spiral. Sprinkle with almonds.
  6. Bake for about 30 minutes at T.7 (180℃)

    20.7.11

    Meringue

    Ces drôles de bagues ont été designées par Tanja Hartmann et peuvent s'acheter chez Charles and Marie. 
    Malheureusement, elles ne sont pas faites d'oeufs et de sucre mais de silicone industriel!
    _______
    These funny meringue rings can be found at Charles and Marie. They're designed by Tanja Hartmann, but unfortunately they are not made out of egg whites and sugar, but industrial grade silicone.


    15.7.11

    Ma Soupe Glacée de Melon & Chips de Prociutto ☼ My Iced Melon Soup & Prociutto Chips




    Voilà encore une recette improvisée, colorée et surtout simple comme bonjour. Avec les melons délicieux de cette saison, on ne peut pas la rater. Je vous laisse sur cette note estivale, car je pars quelques jours prendre le soleil...

    Les Ingrédients (pour 4 personnes)
    - 2 melons
    - quelques feuilles de menthe fraîche
    - 1 citron
    - 4 tranches de prociutto
    - poivre
    - huile d'olive

    La Recette

    1. Videz les melons, et mixez-les avec la menthe fraîche et le jus de citron.
    2. Servez dans des verrines avec un filet d'huile d'olive et du poivre. Réservez au réfrigérateur.
    3. Pendant ce temps, préchauffez votre four à 200℃ et faites cuire le jambon roulé jusqu'à ce qu'il devienne croustillant. Placez-les rouleaux de jambon sur des pics et disposez-les sur les verrines.
    ____________________
    Here's another improvised recipe, colorful and most of all easy-peasy. With the delicious melons of this season, you can't be missing it.  I am leaving you on this summery note because I am going on holidays for a few days...

    The Ingredients (for 4 servings)
    - 2 melons
    - a few fresh mint leaves
    - 1 lemon
    - 4 peaces of prociutto
    - pepper
    - olive oil

    The Recipe
    1. Empty the melons and mix them with the lemon juice and mint.
    2. Serve the soup into glasses with some olive oil and pepper. Put in the fridge.
    3. Preheat your oven at 200℃ (T 7) and put the rolled prociutto to bake until it is crispy.
    4. Put the ham rolls onto wooden picks and put them on the glasses.

    10.7.11

    Picnic Chic!

    Même si le temps oscille entre grandes chaleurs et pluies, je suis sûre que vous avez déjà commencé à envahir les pelouses, cours et autres jardins entre amis ou famille, pour déguster saucisson, fromages, salades, brochettes et fruits frais. Voici quelques idées d'équipement indispensable à tout bon pique-niqueur qui se respecte...
    ______
    Even if the weather swings between unbearable heats and rainy days, I'm sure you've already invaded gardens, lawns and courtyards with friends or family, to savour salami, cheese, salads, skewers and fresh fruits. Here are a few ideas to complete your equipment...

    1. Distributeur de sauce tomate / Tomato sauce dispenserConran Shop
    2. Nappe / TableclothFatboy
    3. Set de bols et couverts pour pique-nique / Bowls picnic setFratelli Guzzini
    4. Panier en osier pour pique-nique / Woven picnic basket Crate & Barrel
    5. Couverts assemblés en acier / Assembled knife, fork and spoon Italesse
    6. Thermos ✶ Stelton
    7. Boîte à pique-nique / Picnic boxHabitat

    7.7.11

    Stylish Blogger Award

    J'ai le plaisir de vous annoncer que Happy Cream m'a decerné un Stylish blogger Award! C'est une sorte de chaîne, étant donné que je dois choisir à mon tour 7 bloggueurs à qui décerner ce prix, et vous dévoiler 7 choses sur moi...Mais que vais-je bien pouvoir vous raconter d'intéressant...
    1. Je suis designer produit
    2. Je n'aime pas le chocolat, non non, ce n'est pas une blague
    3. J'ai un chaton complètement taré qui me détruit mon appartement et mes mains
    4. Je cherche une destination pour mes vacances d'été donc si vous avez des idées...
    5. J'aimerai bien faire un livre de cuisine
    6. J'ai vécu plusieurs années en Australie
    7. Je préfère largement le salé au sucré

    Et voici ma liste des 7 bloggueurs stylés, le choix a été long et difficile :
    1. Un Déjeuner de Soleil, parce que je la suis depuis longtemps et que ces recettes franco-italiennes me font baver
    2. A Chicken in the kitchen pour ses polas plein d'humour
    3. What Katie Ate pour ses photos rétro
    4. A Field Journal pour ses jolies idées do it yourself
    5. Evan's Kitchen Ramblings pour ses photos gourmandes
    6. Sooishi, parce qu'elle me fait voyager
    7. Kris Atomic, pour ses belles photos et illustrations
    ______________

    I am happy to announce that Happy Cream has given me a Stylish blogger Award! It's a sort of tag : I now myself have to choose 7 blogs to give this same "prize", and tell you 7 things about myself. What interesting stuff can I possibly tell you...
    1. I'm a product designer
    2. I don't like chocolate, no, I'm not kidding
    3. I have an insane kitty cat destroying my appartment and my hands
    4. I am trying to find a nice destination for my holidays, so if you have any ideas...
    5. I'd love to do a cookbook
    6. I've lived several years in Australia
    7. I prefer salty than sugary meals

    And here's my list of 7 blogs, the choice was long and difficult...
    1. Un Déjeuner de Soleil, because I've been following her for a while now and that her French-Italian recipes make me hungry
    2. A Chicken in the kitchen for his humourous polas
    3. What Katie Ate for her nice retro photos
    4. A Field Journal for her beautiful DIY ideas
    5. Evan's Kitchen Ramblings for her savoury recipes
    6. Sooishi, because she makes us travel
    7. Kris Atomic, for her pretty photos and illustrations

    3.7.11

    Saturne, Paris ⎯ France

    Cela faisait déjà quelques temps que ce restaurant m'intriguait, et quel ne fut pas mon plaisir de découvrir le soir de mon anniversaire il y a quelques jours, qu'on m'y emmenait! Des produits de saison, simples, mais travaillés avec minutie et précision, des cuissons parfaites, des herbes incroyables, des saveurs explosives et des assaisonnements exquis. Et moi qui suis toujours déçue par les desserts, là j'ai été surprise par le sorbet au chèvre avec ses fruits rouges et estragon, un pur délice.
    Le jeune chef, Sven Chartier, passé chez Passard à l’Arpège et chez Hegia avec Arnaud Daguin, ou encore chez Racines, est natif du Périgord et a voyagé en Asie. L'endroit est à l'image de ses grand-parents suédois : en bois clair, lampes en béton et vaisselle noire soignée.

    Saturne
    17 rue Notre-Dame des Victoires
    75002 Paris
    Menus ⎯ 37-59 €
    It had been some time that this restaurant intrigued me, and what was my pleasure to discover the evening of my birthday a few days ago, that I was going there! Seasonal products, simple but worked carefully and accurately, perfect cooking, incredible herbs, explosive flavors and exquisite seasonings. I am always disappointed by the desserts, but I was surprised by the goat sorbet with berries and tarragon, a pure delight.
    The young chef Sven Chartier, worked with Alain Passard at L'Arpege, at Hegia with Arnaud Daguin, and also at Racines. He is a native of Périgord and traveled in Asia. The place is at the image of his
    Swedish grandparents: light wood, concrete lamps and neat black dishes.

    Amuse-bouche de radis / lapin croustillant / ou comment revisiter le maki
    Anguille fumée / poireaux crayon / herbes de livèche / fenouil brun
    Fenouil
    Livèche

    Seiche et son encre / pois / feuilles d'amarante

    Amarante
    Homard bleu /  haricots / fleurs de salsifis

    Salsifi
    Poulette / légumes du jardin
    Faisselle / sorbet de chèvre / fruits rouges / estragon / comme une constellation!
    Constellation de Persée
    Glace au foin / profiterole de chocolat noir

    Zäabar.

    Zaabär c'est un chocolatier belge qui propose des chocolats aux épices un peu particuliers comme de l'anis, de la coriandre, du curry, des baies roses, gingembre, lavande... Le truc cool aussi c'est qu'on peut organiser des visites ou des ateliers pour enfants, particuliers ou entreprises dans les locaux de la fabrique de chocolat! Les ateliers se trouvent à Bruxelles mais vous pourrez sans souci commander les chocolats sur leur site ou les trouver dans des confiseries dans le monde entier (j'en ai vu au MK2 Bibliothèque à la boutique).
    ___________
    Zaabär Factory Shop
    125 chaussée de Charleroi
    B-1060 Bruxelles
    ___________
    Zaabär is a Belgian chocolate maker where you can find strange associations with spices : coriander, ginger, curry, lavander, aniseed... The nice thing is that you can organize workshops and visits in the factory in Bruxelles. Don't worry you can still order the chocolate on their website, or find them in shops anywhere in the world.